卷一《僧孽》

上一章 · 章节列表 · 下一章

原文:
张姓暴卒,随鬼使去,见冥王。王稽薄,怒鬼使误捉,责令送归。张下,私浼(音每)鬼使,求观冥狱。鬼导历九幽,刀山、剑树一一指点。末至一处,有一僧孔股穿蝇而倒悬之,号痛欲绝。近视,则其兄也。张见之惊哀,问:“何罪至此?”鬼曰:“是为僧,广募金钱,悉供淫赌,故罚之,欲脱此厄,须其自忏。”张既苏,疑兄已死。时其兄居兴福寺,因往探之。入门,便闻其号痛声。入室,见疮生股间,脓血崩溃,挂足壁上,宛冥司倒悬状。骇问其故。曰:“挂之稍可,不则痛彻心腑。”张因告以所见。僧大骇,乃戒荤酒,虔诵经咒,半年寻愈,遂为戒僧。异史氏曰:“鬼狱渺茫,恶人每以自解;而不知昭昭之祸,即冥冥之罚也。可勿惧哉!”
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
译文:
有个姓张的人突然死了,随着鬼差去了,看见阎王。阎王查阅生死薄,很生气鬼差抓错了,命令他送回去。张某下来后,私下央求鬼差,请求参观一下阴间的牢狱。鬼差领着他走遍了阴间,刀山、剑树他都一一指给他看。最后到了一个地方,有一个僧人腿上打了个孔穿了绳子被倒挂着,号叫着痛想要死去。靠进一看,原来是他的哥哥。张某看见又惊讶又悲伤,问:“犯了什么罪到了这里?”鬼差说:“这个人做僧人,广为募集钱财,都拿去淫乱赌博了,所以惩罚他,想要脱离这个苦难,需要他自己忏悔。”张某醒过来后,怀疑哥哥已经死了。那时他哥哥住在兴福寺,于是去探望他,一进门,就听见他叫痛的声音。进入卧室,看见哥哥腿上长了疮,脓血迸流出来,把脚挂在墙上,就像阴间倒挂的样子。他惊讶的问怎么回事。回答说:“这样挂着还好一点,不然痛彻心扉。”张某于是了他自己看见的。僧人非常害怕,于是戒掉吃荤喝酒,虔心的诵读经卷,半年后就痊愈了,于是成为了一个有戒行的僧人。异史氏说:“阴间的牢狱遥远渺茫,恶人总是以这个来自己解释;却不知道如此显见的祸事,就是冥冥中的惩罚。还不害怕呀!”

上一章 · 章节列表 · 下一章